Ancora qui, ancora tu
ora però io so chi sei chi sempre sarai
e quando mi vedrai ricorderai…
Elisa Toffoli je pop pevačica iz Italije, poznata pod prostim imenom Elisa. Navodno, uglavnom snima na engleskom, što ne bih znao reći jer sam s pažnjom čuo samo jednu jedinu pesmu iz njenog opusa – na italijanskom – i ostao ushićen izvedbom. Reč je o prekrasnoj baladi “Ancora qui” (“Opet ovde“) koja je upotrebljena u filmu Django Unchained, najboljem filmskom ostvarenju koje sam gledao u poslednje vreme.
Obratite pažnju kako se tokom izvedbe glas menja iz nesigurnog u energičan. Ima veze sa pričom u filmu, jer Džango od roba postaje osvetnik. I stihovi su odgovarajući: koliko me početničko i još uvek nedostatno znanje italijanskog služi, stihovi iz podnaslova se mogu prevesti ovako:
Opet ovde, opet ti
ali sada znam ko si i ko ćeš uvek biti
i kada me vidiš, upamtićeš…
(ispravke primam sa zahvalnošću)
Eto, ponekad se dese iznenadni susreti sa ostvarenjima u muzičkim nišama koje inače ne pratim. Premotao sam na jutjubu još muzike od Elise; jedan pesmičuljak sam čak i prepoznao. Devojka definitivno zna da peva, ima čvrst izraz i čestit nastup, međutim, mene takav stil baš nešto i ne pali. Ali pesma “Ancora qui” mi se zalepila za dušu i ne pušta.
I neka je tamo.