Neprevodivo

Saudade je termin iz portugalskog i galicijskog za koji ne postoji direktan prevod na bilo koji drugi jezik.

Postoje čitave studije koje pokušavaju da objasne ovu reč. Po jednima ona opisuje emocionalno stanje nostalgične i ili melanholične sete za voljenom osobom. Po drugima, ne mora nužno biti reč o tuzi već je reč o kombinaciji emocija, iskustava, mesta ili događaja koji su nam u nekom momentu pričinili radost i koji u momentu “okidaju” osećanja čineći nas ponovo živim. Po nama… kada osetite saudade, znaćete.

Na kompoziciju s ovim naslovom mogli ste naleteti još osamdesetih, kada se besomučno vrtela u noćnim programima domaćih radio stanica. Grupa se zvala “Love and Rockets” i predstavljala je izdanak Bauhausa – no, bez Petera Murphyja to nije ni na šta ličilo, a i pomenuta stvar nam se svima popela na glavu. Stoga danas puštamo nešto što, po nama, mnogo bolje opisuje saudade