Okrutno ljubazan

Svaki zaljubljeni muškarac je, barem jednom, iskusio posledice poznate ženske rečenice:

Bolje je da ostanemo dobri drugovi.

Može li gore. Sleepy smile

U tim trenucima nastaju poznate nuzpojave: dijafragma preti da izleti napolje, knedla je u grlu, vidljiv je nedostatak teksta, tako da nesretni muškarac više liči na ribu koja je ostala na suvom i nemušto otvara usta u uzaludnim pokušajima da dođe do malo kiseonika.

Sličnu situaciju opisuje i pesma “Cruel to Be Kind” i zato nije slučajno što se njen glavni junak poprilično neprijateljski odnosi prema objektu svoje žudnje. Ali sve na finjaka.

Oh I can’t take another heartache
Though you say you’re my friend, I’m at my wit’s end
You say your love is bonafide, but that don’t coincide
With the things that you do
And when I ask you to be nice, you say

You’ve gotta be cruel to be kind, in the right measure
Cruel to be kind, it’s a very good sign
Cruel to be kind, means that I love you, baby
(You’ve gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind

Well I do my best to understand dear
But you still mystify and I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down, again and again
And when I ask you to explain, you say

You’ve gotta be cruel to be kind, in the right measure
Cruel to be kind, it’s a very good sign
Cruel to be kind, means that I love you, baby
(You’ve gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind

Well I do my best to understand dear
But you still mystify and I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down, again and again
And when I ask you to explain, you say

You’ve gotta be cruel to be kind, in the right measure
Cruel to be kind, it’s a very good sign
Cruel to be kind, means that I love you baby
(You’ve gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind

(Cruel to be kind), oh in the right measure
(Cruel to be kind), it’s a very very very good sign
(Cruel to be kind), it means that I love you, baby
(You’ve gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind

Pesmu su napisali Nick Lowe i Ian Gomm, koji su svirali u kultnoj grupi Brinsley Schwartz, jednoj od onih engleskih majstorskih muzičkih radionica koje nećete pronaći na top listama ili u medijima, ali ćete se uz njih dobro provesti u bilo kojoj kafani sa kriglom piva u ruci. Trebalo je da se nađe na njihovom albumu It’s All Over Now koji, iz meni nepoznatih razloga, nikada nije oficijelno izdat, ali je morala malo da sačeka.

Lowe se odlično snalazio u eksploziji new wavea i power popa u drugoj polovini sedamdesetih, usput gradeći karijeru i kao producent. Brilijantno je odradio posao na albumima tek rođenih zvezda koji su ponudili novu, kvalitetnu i autentičnu muziku, poput Elvisa Costella ili Grahama Parkera. Nije zaboravio ni svirku: pridružio se kao basista grupi Rockpile, na čijem čelu je bio gitaroški veteran Dave Edmunds, i prionuo na snimanje sopstvenih albuma.

Nick LoweIako se nisu uklapali u tadašnju muzičku matricu, albumi koje je snimio krajem sedamdesetih bili su brilijantni. Treći po redu, Labour of Lust (1979), zaboravljeno je remek delo na kome Lowe isporučuje cinične i zabavne pesme u savršenom maniru, poduprt ekipom iz Rockpilea kao pratećim muzičarima.

Da li zbog same pesme ili zabavnog pratećeg videa, ovoga puta je uspelo – singl je dospeo na top liste. Kurioziteta radi, Lowe je za spot iskoristio i snimke sa sopstvenog venčanja. Mlada je Carlene Carter, inače ćerka June Carter Cash, sa kojom je proveo u braku desetak godina.

Otuda u videu i puno poznatih likova – na sofi sedi njena sestra po ocu Rosanne Cash, šofer je Dave Edmunds, bubnar Terry Williams je fotograf, a gitarista Billy Bremner je konobar koji služi kolače. Njih sam prepoznao, a verovatno ima još po nekog.

Lowe je još uvek aktivan i ako njegovo ime pročitate na omotu bilo kog albuma, ne oklevajte. Dobra muzika i još bolja zabava su zagarantovani.

2 komentara na temu “Okrutno ljubazan”

Komentari su onemogućeni.