Sinoć sam bio na promociji interesantne knjige. Uživao sam slušajući pametne i mudre ljude, a posle toga je usledio uobičajeni koktelčić. Ćaskanje sa prijateljima i istomišljenicima mi je još više popravilo raspoloženje, sve dok je nisam primetio gospođu koju je već načeo zub vremena.
Umesto da razgovara, neprestano je klimala glavom i nije skidala osmeh sa lica.
Mediji nam svakodnevno sugerišu da “osmeh govori o vašem unutrašnjem miru i životnom optimizmu”, a razni lajfkouči “da ostavlja bolji utisak na sagovorinika”. Ovde je bilo u pitanju nešto drugo – gospođa je imala nove zube od najmanje 10.000 € i to su morali svi da primete.
I primetili su – bio je to bio lažni osmeh.
Temom nasmejanih lica i lažnih osmeha pozabavio se dobro poznati autorski dvojac Norman Whitfield/Barrett Strong u pesmi “Smiling Faces Sometimes“. Pesma se našla na albumu Sky’s the Limit (1971) grupe The Temptations, a fenomenalni Eddie Kendricks se njome na pravi način oprostio od grupe i zaplovio u solističke vode. Nikada više nisu imali pevača koji bi bio tako dobar u falsetu.
Kako albumska verzija pesme traje skoro 13 minuta, bilo je govora da se skrati i izda kao singlica. No, Kendricks je već bio otišao, a promućurni Whitefield ju je iste godine upucao na debitantski album svojih novih pulena The Undisputed Truth. Snimljena je u novom aranžmanu i skraćena, tako da je posao uspešno okončan – nova grupa, uprkos svom nesumnjivom kvalitetu, nikada više nije postigla takav uspeh na listama.
Dok slušate obe verzije, imate vremena i da proučite originalni tekst. Nije misaona poezija, ali je poučan.
Smiling faces sometimes
Pretend to be your friend
Smiling faces show no traces
Of the evil that lurks within
Smiling faces, smiling faces sometimes
They don’t tell the truth uh
Smiling faces, smiling faces
Tell lies and I got proofThe truth is in the eyes
Cause the eyes don’t lie, amen
Remember a smile is just
A frown turned upside down
My friend let me tell you
Smiling faces, smiling faces sometimes
They don’t tell the truth, uh
Smiling faces, smiling faces
Tell lies and I got proof
Beware, beware of the handshake
That hides the snake
I’m telling you beware
Beware of the pat on the back
It just might hold you back
Jealousy (jealousy)
Misery (misery)
EnvyI tell you, you can’t see behind smiling faces
Smiling faces sometimes they don’t tell the truth
Smiling faces, smiling faces
Tell lies and I got proofSmiling faces, smiling faces sometimes
They don’t tell the truth
Smiling faces, smiling faces
Tell lies and I got proof
(Smiling faces, smiling faces sometimes)
(Smiling faces, smiling faces sometimes)
I’m telling you beware, beware of the handshake
That hides the snake
Listen to me now, beware
Beware of that pat on the back
It just might hold you back
Smiling faces, smiling faces sometimes
They don’t tell the truth
Smiling faces, smiling faces
Tell lies and I got proofYour enemy won’t do you no harm
Cause you’ll know where he’s coming from
Don’t let the handshake and the smile fool ya
Take my advice I’m only try’ to school ya
A ja ću i dalje da se pitam da li je pomenuta gospođa skinula osmeh sa lica barem dok je spavala?