Hobit, druga scena: Džinovi

Džinovi hvataju Bilba dok ih ovaj potkrada, ali stiže zora i oni se skamene.

Lica: džinovi Bert, Viljem i Tom; Bilbo, Gandalf, Torin, Gloin, Balin, ostali patuljci

BERT: Ima li tamo nešto?

VILJEM: Nema.

BERT: Ima li kod tebe?

VILJEM: Nema.

TOM: Ima li nešto? Ovčetina juče, ovčetina danas! Neka mi oko iscuri ako sutra ponovo ne bude ovčetina!

BERT: Nigde ni jedno jednovito komađe ljudskog mesa otkad nismo imali. Ko je Viljema u glavu udaro da nas dovlači u ovaj kraj. A pića nam nedostaje, što je najgore.

VILJEM: Žaveži gubiču. Ne iščekuješ valjda da če še ljudi štalno ovde žadržavati šamo žato da bi i ti i Tomkiča proždirali. Pojeli šte što šela i zašelaka odkad šmo šišli ša planine. Kolko još oćete?

Nigde ni jedno jednovito komađe ljudskog mesa otkad nismo imali...

TOM: Oću i ja malko. (pokazuje na krčag)

VILJEM: A i nailažila šu našim putem mnogo bolja vremena kad šte govorili: Hvala ti, Vil, ža dobro komađe debele nižinške ovčetine kao što je ovo, aha!

BILBO: Jao, ko je ovo? Džinovi! Odoh ja kući!

GANDALF: Prepreka prva. Džinovi su opasni i krvoločni. Ako bismo ih zavarali da ostanu napolju do zore, okameniće se. I više nikome ne bi mogli da naude.

TORIN: Šta da radimo?

BILBO: Ja sad moram da se vratim kući. Zaboravio sam maramicu.

TORIN: Sad je red na Obijača!

BILBO: Ja, šta ja?

TORIN: Zato smo te poveli i zato ćeš dobiti četrnaesti deo blaga Samotne planine. Izvoli!

BILBO: Hvala. Posle vas.

TORIN: Napred, Obijaču!

BILBO: Pa, šta treba da uradim?

TORIN: Ne znam. Ti si Obijač.

BILBO: Ja nikad nisam bio lopov. (Bilbo se prišunja tri puta. Dvaput uzima mačeve, treći put džin ga uhvati)

VILJEM: Joj, Tomkiče, vidi šta šam ukeb’o!

TOM: Šta je to?

BERT: A???

VILJEM: Pljuni me ako žnam! Šta ši ti?

BILBO: Bilbo Bagins, obi – Hobit!

DŽINOVI: Obihobit?!

VILJEM: Brež obžira! Kakve veže ima obihobit ša mojim džepom?

TOM: A možeš li se kuvati ti?

BERT: Pokušati treba kuvati ga!

VILJEM: Nema u njemu više od jednog žalogaja.

BERT: Možda se još takih mota naokolo pa bi se moglo napraviti gulaš.

VILJEM: Žaišta ništa nema kad ga odereš i bačiš košti.

TOM: Ima li još takih da se smucaju ovuda po šumi, ti gadni mali zečiću?

BILBO: Da, mnogo… Ne! Baš ni jednog!

TOM: Šta ti znači to: mnogo i nijednog?

BILBO: Nemojte me kuvati, molim vas, milostiva gospođice! Ja sam odličan kuvar i mnogo bolje kuvam nego što se kuvam, ako razumete šta hoću da kažem. Kuvaću prekrasno divan doručak za vas ako me samo ne pojedete noćas za večeru.

Joj, Tomkiče, vidi šta šam ukeb'o!

VILJEM: Široti kukavač. Baš je širotan. Da ga puštimo?

TOM: Ne, dok se ne saopšti šta je mislio s time “mnogo” i “nijednog”. “Mnogo i “nijednog”…

BERT: A zašto on oće nama da kuva doručak, zašto, a? On ‘oće nas nasamariti da zoru dočekamo u polju, pak da se skamenimo. To je uštva jedna, brajko moj.

TOM: Prži mu tabane, dok ne progovori!

VILJEM: Ne može tako! Ja šam ga uhvatio i moje je da radim š njim šta mi je drago.

BERT: Ti si debeli glupan, Viljeme.

GANDALF, VILJEMOVIM GLASOM: A ti ši žvekan.

TOM: Ne započinji diskusiju, Vili! Nećemo stići u pećinu do zore.

VILJEM: Ko diš-diškutije?

BERT: Pa, ti.

VILJEM: Ti ši lažov.

BERT: Ma, koj bre!

VILJEM: Šad mi je prekipelo ža šve.

TOM: Ostavite se ćorava posla! – Zora samo što nije ciknule, a vi se ovde glupirate ko budale!

GANDALF, BERTOVIM GLASOM: Budale su oni koji ovakve budale trpeju.

VILJEM: Na koga ši mišlio, šiledžijo!??

BERT: Ma, ja ću ti proburaziti tu debelu mešinu!

GANDALF, TOMOVIM GLASOM: Ja ću da vas ostavim i otidem sam.

BERT: Ti si izdajnik – Tomkice!

TOM: Ja?

BERT: Jesi, Tomkice! Najveća!

VILJEM: Šuti, škote!

TOM: Ja ću vas u glavu obadvojicu. Dosta mi je vaše ovčetine.

VILJEM: Plakaćeš ti i ža mršavim žečom, ko ono što šam šad išpuštio.

BERT: Obojicu će vas Bert da sredi, pa da krene svojim putem!

GANDALF (iskače pred njih): Zora vas stigla i kamen vam bila!

Zora vas stigla i kamen vam bila!

DŽINOVI: Zora! (skamene se)

BILBO: Šta kažete, a? Bilo je gusto, bogami.

GLOIN: Baš si našao pravi trenutak za uvežbavanje mažnjavanja…

BALIN: …i džeparenja.

BILBO: A šta si ti hteo? Ako ste poslali Obijača, on radi svoj posao. Što nije išao neko od vas?

GANDALF: Izvrsno!

TORIN: Šta je izvrsno?

GANDALF: Moram da naglasim da je naš gospodin Bagins izvrsno obavio svoj prvi zadatak.

GLOIN: Nek mu bude.

TORIN: A to?

Moram da naglasim da je naš gospodin Bagins izvrsno obavio svoj prvi zadatak.

GANDALF (daje Torinu jedan mač): Jedan je za tebe, a drugi ću ja zadržati.

BILBO: A ja sam oteo ovaj divovski perorez. Meni je to sasvim dovoljan mač.

GANDALF: A sad požurimo. Put je dug, a očekuje nas vilenjak Elrond u Poslednjoj domaćinskoj kući.

 

Nastaviće se…

(o motivima)