Avast ne voli Minus

Pre je bilo problema sa AV programom NOD32. Taj problem je sređen, a sad Avast…

Dragi moji, ako koristite antivirusni program Avast, verovatno imate problema sa Suštinom pasijansa. Tačnije, Avast prijavljuje da su spoljne slike, koje držim na portalu Minus, nekakav malver. Ovo je tzv. false positive, tj. lažna uzbuna.

avast

Kao i u slučaju incidenta sa progamom NOD32, prijaviću ovo administratorima Minusa, pa neka oni vade oči sa problemom. U međuvremenu, hvala na vašem strpljenju.

Zahvaljujem se Igoru na naznaci.

Najava serije: Edgar Alan Po – Gavran

Čisto da najavim, pa da ne moram posle da objašnjavam.

Naslovna stranica izdanja pesme "Gavran" iz 1884. godine sa ilustracijama Gistava DoreaSvake večeri u 23:59, počev od večeras pa ukupno osamnaest večeri zaredom, čitaćete narativnu pesmu “GavranEdgara Alana Poa na stranicama Suštine pasijansa.

Čudna mi čuda, reći ćete, kao da osamnaest strofa ne može da se strpa u jedan post. Naravno da može. Ali, da li biste vi tada pročitali pesmu? Priznajte: ne biste. Pretrčali biste prvu strofu i, eventualno, drugu, skrolovali biste do osme strofe, pa kad ugledate “Nikad više” prvi put, zadovoljili biste se time.

Neću da prepuštam to delo takvoj žurbi. A onako uzgred, kroz digresiju, želim da vas podsetim da vam žurba u životu neće doneti ništa osim neke bolesti, daleko bilo.

Prevođenje poezije? Nikad više.Drugi razlog za deljenje u osamnaest postova: pronašao sam neverovatne grafike Gistava Dorea koje su 1884. godine objavljene kao ilustracije čuvene pesme (sam Dore nje doživeo tu premijeru). Naslovnu stranu i vinjetu vidite u ovom prilogu (klikni za punu veličinu). Kad bih sve ugurao u jedan post, nastao bi metež. A te grafike zbilja zaslužuju pažnju.

Treći razlog je možda najvažniji: hoću da vas navedem da pročitate “Gavrana” prvi put ako niste, još jedanput ako jeste, a u svakom slučaju da apsolvirate delo natenane.

Istina, različiti su prevodi u opticaju, a jezik kojim Po piše danas nije lak za razumevanje ni u originalu. Da ne bih poticao sumnju u izvor, priznaću vam da sam se drznuo da “ispeglam” prevod koji sam našao na netu. Proveo sam dobrih nedelju dana razmišljajući o tome kako da izvedem neke figure; izvesno, neću se ponovo upuštati u ovakve avanture, jer prevođenje poezije je posao za nekog ko je ravan autoru u veštini sricanja stihova…

Ali ću vam dati i originalne stihove na polzu, pa radite sa njima šta znate i umete.

Grafika Gistava Dorea (1884)

 

Ima još razloga za pokretanje ovog projekta, ali oni su zapisani negde između redova Suštine pasijansa.

Malo usporenje tokom vikenda

Iz razloga koji su mnogobrojni, neizbežni i čak u nekim slučajevima veoma neprijatni, prinuđen sam da objavim mali zastoj na Suštini pasijansa tokom vikenda. Naletećete na par aftamackih, ranije postavljenih priloga i to je sve. Ako stignem nešto više pre ponedeljka, stigao sam; ali ne zadržavajte dah.

Ovoj fotki nedostaje natpis. Dodajte ga sami!

Za to vreme, pozivam vas da izmislite natpis za ovu sliku. Najbolji predlog će biti nagrađen nečim po volji pobednika.

Pauzica; za to vreme vam prepuštam mikrofon

Proglašavam lake note tokom vikenda na Suštini pasijansa i, obaška, odmor od društvenih mreža. Dok se ne vrnem u nedelju uveče, zabavljaće vas muzika iz studija Radio Paradise.

I pokoji aftamacki spremljeni prilog, dakako.

Oma će se vrnem!

Biće ponešto, nije da neće. Čak će i lenštine uživati, jer ne mora da se čita između redova.

Osim ponekad. Just kidding

Nastavite sa čitanjem… “Pauzica; za to vreme vam prepuštam mikrofon”

Polujubilej Suštine pasijansa

Upravo se navršava pola godine rada Suštine pasijansa.

Za polurođendan, polutorta:

halfbirthday

Aj’, pa nek nam je sa srećom od sada, na dalje i ubuduće.

Pauza?

Bez brige. Mislim ja na vas, nego ne stižem da se obratim. A svakodnevni jutarnji video klip? Pa dobro, greška u koracima.

Cut the bullshit, Sam! Play that f*cking tune!

Vidimo se predveče.

I tako, reč po reč, prilog po prilog…

Još jedan međaš.

Ovo je prilog broj 700 na Suštini pasijansa
Bilo bi i pre, ali letnji odmor…